男の色気。
俺の場合
男の色毛、とでも言おうか。
そもそも俺はハゲている。
みんなは、”ハゲ”という安易で容易に使える言葉をハゲていない人、又は物に向けたこともあるのではないだろうか。
人の場合、所謂コミュニケーションという意味合いだろう。特に幼少期等は良く言い合ってたものである。
それが物の場合、物体の状態を素早く伝えるのに”ハゲ”は便利なのかもしれない、”ハゲ山”のように。
まぁ、要するに”ハゲ”は身近な言葉なのだ。
色々な伝え方があり、捉え方がある。
さて、ハゲ当本人のわたくし。
39歳である。
ハゲスタイルは基本、坊主。
一般的な坊主は伸びても良い感じだが、
ハゲの坊主というのは、まぁ手入れがかかる。まず少し伸びただけで整える、頭頂部が生えないので少し伸びただけでも恰好が悪いからだ。そして今年で40の大台に乗るにあたって、若干白髪がでてきてしまった。
ロン毛時代には想像もしていなかった”毛”が生えてくる。
まさに”色毛”だ。
これがまた気に入っている。
退化である筈のハゲは、進化だからだ。
俺はハゲをそのように捉える、そして伝えたい。
ハゲ、その進化の先には”色気”がある。
”色毛”を纏った写真のわたくし。
さて、これからどんな”色気”の進化を遂げるのだろう。。
是非みなさまにも想像していただきたい。
Men’s mojo. It’s a slightly different thing for a bald guy like myself. I’d like everyone to take a moment to ask themselves if they ever called a bald guy, bald. If you are not taking the same direction as this unfortunate top part of my head, do not use the phrase easily. It is just a way of communication for many people. That I know. We used to call each other “hage”(bald, bare) in our youth. If hage was used to describe things, it is sometimes useful. Like a bare hill. It’s a universal thing to become bald and bare. I am 39 and am very much on the side of bald. A shaved head is a typical style for those going bald but it needs a good maintenance. It needs a frequent trimming as the top part of my head abandoned its ability to grow a hair anymore and the rest still continue. I’m turning into 40 and have started to become grey. Grey hair is not what I expected to have when I had glorious long hair in my youth. But I don’t mind a bit of grey hair. I quite like it. Hage is not the end of the world. It’s quite a contrary. I am building up a new mojo having bald head and some gray hair as it is in the photo.
Denim shirt¥20,520 (BLUE BLUE/HOLLYWOOD LUNCH MARKET http://www.hrm.co.jp )
Silk solid knit tie ¥10,800(ascot for BEAMS F/BEAMS F http://www.beamsshopblog.jp/ip/f-beams)